Семья отправляется в отпуск с Кенарбанами, поселившись в плавучем доме. И пока родители Стива дерутся, Риз и Стив общаются с какой-то чирлидершей из соседнего лагеря, а Малкольм и Хэл ловят рыбу. В военной академии Эрику исполняется восемнадцать, и он уезжает на Аляску, вдохновляя Фрэнсиса тоже что-то предпринять.
Устав от военной школы, Фрэнсис добивается юридической эмансипации, чтобы уехать на север, на Аляску, со своим другом Эриком и стать лесорубом. Это совсем не нравится его семье.
Лоис, пытаясь отдохнуть от семьи, присоединяется к книжному клубу, который оказывается отдушиной для разочарованных домохозяек, но всё идёт немного не по плану. Тем временем Фрэнсис пытается добраться до Аляски и узнаёт кое-что важное о себе и о водителях грузовиков. Хэл, который пытается уберечь мальчиков от неприятностей на этот вечер, разрывается между желанием помочь им и страхом навредить.
Фрэнсису приходится провести пару дней в небольшой окружной тюрьме, и ему это нравится больше, чем он ожидал. У Малкольма появляется девушка, что усиливает его обычную социальную тревожность. Дьюи подружился с новым ребёнком в округе и помогает его матери устроить вечеринку по случаю дня рождения его нового друга.
Стремясь внести свой вклад в жизнь общества и в то же время сделать своих сыновей полезными, Лоис «добровольно» отправляет Малкольма, Риза и Дьюи на благотворительную работу в местную церковь. Мальчикам поручают сортировать гигантские кучи пожертвованной одежды, игрушек, бытовой техники и т. д. Поначалу их раздражает новая задача, но потом они понимают, что пожертвованные вещи намного лучше их собственных, и начинают менять свои старые вещи на подержанные. Вскоре мальчики превращают свою благотворительную деятельность в бизнес и доходят до того, что продают вещи соседским детям — до тех пор, пока об этом не узнаёт Хэл. Тем временем Фрэнсис должен смириться с тем, что его сказочная работа на Аляске — это не совсем то, чего он ожидал.
Когда врач Хэла во время планового осмотра обнаруживает что-то подозрительное, Лоис и Хэл начинают паниковать и нервничать в ожидании результатов анализов. Из-за этого Лоис становится ещё строже с мальчиками, и они неправильно понимают новые правила в доме. Тем временем на Аляске Фрэнсис ссорится со своим боссом.
Когда Малкольм и его братья ломают украшения для рождественской ёлки, Лоис наказывает их, отменяя Рождество, и убирает все подарки в гараж. Она вернёт праздник только в том случае, если мальчики будут вести себя безупречно до самого Рождества. Её план срабатывает лучше, чем она ожидала, и Лоис тронута тем, что её семья так хорошо отреагировала на её вызов. Тем временем мальчики решают, что Лоис может использовать эту тактику в будущем, и в отместку вламываются в гараж и открывают все подарки. В другом месте Фрэнсис вынужден навестить свою бабушку Иду на Рождество.
Покерные поединки с Эйбом приносят Хэлу удачу; уроки танцев приводят Лоис в восторг; аляскинская метель застаёт Фрэнсиса врасплох. (Телегид)
Риз попадает в неприятности на своей новой работе в фастфуде; новый Крелбойн обучает Малкольма; Хэл и Лоис срывают план Дьюи по покупке собаки.
Негативный отзыв о работе раздражает Лоис; игра в обручи с мальчиками заряжает энергией Хэла; нашествие вредителей занимает Фрэнсиса, который убивает крыс.
Сочные камео и гениальный сюжет оживляют часовой эпизод, который выходит в эфир сразу после Супербоула. Одна из сюжетных линий разворачивается на корпоративном пикнике Хэла, где Лоис сталкивается с вялой женой и её измученным мужем, а Хэл попадает в немилость к своему новому боссу и большому шишке. На Аляске Фрэнсис планирует выиграть пари, подтасовав результаты хоккейного матча, в котором лесорубы противостоят грозной женской команде, возглавляемой вспыльчивым тренером.
После того, как новый босс Хэла принимает его за босса этого парня, Хэл подыгрывает ему. Малкольм участвует в трёхсторонней охоте за сокровищами с девушкой, которая ему нравится, но расстраивается, когда признаётся, что она ему нравится, а она говорит, что ей нравится другой парень. Риз тоже участвует в охоте за сокровищами, и сначала ему не нравится большой тупой задира, с которым он играет, но они начинают нравиться друг другу, когда объединяются, чтобы избивать других участников и красть их вещи. Лоис продолжает балансировать между сохранением Дьюи в целости и невредимости и решением проблем сумасшедшей женщины, но теперь ей нужно поговорить и с мужем. Фрэнсис продолжает саботировать работу своей команды, на этот раз на льду.
Шоссейный ужас: Риз получает водительские права, которыми тут же начинает злоупотреблять, угнав автомобиль из автошколы.
Возвращение умной и дерзкой Синтии шокирует Малкольма, который поражён её физическим взрослением. И Риз тоже пускает слюни.
Приезд новой невесты Фрэнсиса в день рождения Хэла вызывает ссору, из-за которой младшие братья и сёстры уезжают в шикарный отель.
Умный Хэл воодушевляет футбольную команду Дьюи; хитрый Риз шантажирует соседа-бабника; одержимый Малкольм сражается с компьютерной программой.
Дьюи правит бал благодаря своей новой собаке, которая пугает Малкольма и Риза; Хэл и Лоис приезжают в город с грандиозными планами — и симптомами гриппа.
Девочки в доме — это проблема для мальчиков, которые предоставлены сами себе, пока папа играет в покер, где главное — перехитрить соперника, а не выиграть в карты.
Психиатр, с которым не понаслышке знаком, исследует модели неподобающего поведения мальчиков на сеансе, обрамлённом воспоминаниями о прошлых эпизодах.
Лоис попадает в суд присяжных, а Хэл пытается выяснить, над каким делом она работает. Тем временем Малкольм и Риз видят обнажённую маму Стиви и хвастаются этим, а ещё они приводят Дьюи в канализацию и теряются там.
Вернувшись в обычную школу, дети-вундеркинды из Крелбойна попадают в компании спортсменов, скейтбордистов и мрачных «готов».
Риз, который теперь сам себе закон, занимается новым обезьяньим бизнесом; обезьяна-капуцин охотится на коллегу Лоис, Крейга.